2.เชื่อมความสอดคล้อง
what’s more , furthermore , moreover , besides , in addition
+ clause
apart from,aside from,as well as,not to mention,in
addition to,likewise,besides +noun
คำเหล่านี้แปลว่า และ หรือ and แต่วิธีการใช้ต่างกับ and เพราะคำสันธานเหล่านี้มีไว้เพื่อ “บอกข้อความเพิ่มเติม หรือกล่าวเสริม จากข้อความที่ได้บอกไปแล้ว” ทั้งนี้ในกรณีที่ผู้พูดได้พูดจบประโยคแรกไปแล้ว แต่มานึกเพิ่มขึ้นได้อีก จึงใช้สันธานเหล่านี้กล่าวขึ้นต้นประโยคที่บอกเพิ่ม
what’s more
What's more? เป็นรูปคำถาม แปลว่า อะไรอีกล่ะ? มีอะไรอีกเหรอ? มีอะไรอีกรึเปล่า? อะไรอีกวะ?
furthermore
furthermore = มากกว่านั้น, ยิ่งกว่านั้น
ใช้เริ่มต้นประโยคใหม่ ในกรณีที่เราต้องการขยายหรือเพิ่มเนื้อหาสิ่งที่เราได้เอ่ยมาแล้ว
ใช้เริ่มต้นประโยคใหม่ ในกรณีที่เราต้องการขยายหรือเพิ่มเนื้อหาสิ่งที่เราได้เอ่ยมาแล้ว
moreover
more over มากกว่านั้น, ยิ่งกว่านั้น
besides
besides นอกจากนั้น, มากกว่านั้น
ex. Can you use some other names besides that one?
(=นอกจากชื่อนั้นแล้ว เธอเลือกใช้ชื่ออื่นได้รึเปล่า?)
ex. Can you use some other names besides that one?
(=นอกจากชื่อนั้นแล้ว เธอเลือกใช้ชื่ออื่นได้รึเปล่า?)
He doesn't like to read, besides he is lazy.
(=เขาไม่ชอบอ่านหนังสือ แถมยังขี้เกียจอีกด้วย)
(=เขาไม่ชอบอ่านหนังสือ แถมยังขี้เกียจอีกด้วย)
in addition
In addition = เพื่อเป็นการ...., เพิ่มเติมจากที่มีอยู่แล้ว
สำนวนนี้ใช้ and แทนก็ยังได้
ex. We talk, sing, dance, in addition, we play music.
ex. We talk, sing, dance, in addition, we play music.
(=พวกเราคุยร้องเพลงเต้นและยังเล่นดนตรีด้วย)
also
also = ด้วย, มีอีกนะ, เช่นกัน
ใช้สำหรับเพิ่มความคิดหรือรายละเอียดเพิ่มเติม ใส่เติมเข้าไป, พ่วงเข้าไป
ex. You need to read chapter 12 and 13 also.
ใช้สำหรับเพิ่มความคิดหรือรายละเอียดเพิ่มเติม ใส่เติมเข้าไป, พ่วงเข้าไป
ex. You need to read chapter 12 and 13 also.
(=เธอต้องอ่านบทที่ 12 แล้วก็บทที่ 13 ด้วยนะ)
Can you buy me some food and also drink.
Can you buy me some food and also drink.
(=ช่วยซื้ออาหารให้ด้วยได้ป่าว อย่าลืมน้ำด้วยนะ)
Do you want rice also?
Do you want rice also?
(=เอาข้าวด้วยป่าว?)
apart from
apart from = เว้นเสียแต่ว่า ( ความหมายเป็น - )
ex. I like him apart from the fact that he talks too much.
(=ฉันชอบเขานะ เว้นเสียแต่ว่าในความจริงแล้วเขาพูดมากไป)
The plan was a good one apart from its cost.
(=แผนดีนะเว้นเสียแต่ว่าค่าใช้จ่ายสูง)
aside from
aside from = นอกเหนือจาก ( ความหมายเป็น - )
ex. There is nothing left to do aside from packing.
(=ไม่มีอะไรเหลือให้ทำแล้วนอกจากการบรรจุ)
อาจจะทำขนมอยู่แล้วเหลือใส่ห่ออย่างเดียว
as well as
as well as = และ
ex. He as well as you is very kind.
(=เขาและคุณใจดีมาก)
His wife speaks Spanish as well as English.
(=ภรรยาของเขาพูดภาษาสเปนและอังกฤษได้)
in addition to เหมือนกับ in addition แต่ อันนี้ตามด้วย noun
likewise
likewise = นอกจากนั้น,ในทำนองเดียวกัน
ex. Tom is tall and likewise strong.
(=ทอมสูงและนอกจากนั้นยังแข็งแรงอีกด้วย)
besides
besides = นอกจากนี้,ยิ่งไปกว่านี้,มิหนำซ้ำ
ex. He has no friends besides me.
(=เขาไม่มีเพื่อนนอกจากฉัน)
0 ความคิดเห็น